Bueno, bueno, bueno... es fin de semana, me estoy tomando una cervecita y como ya expliqué la razón del porqué un diccionario para que los asturianos y los pucelanos se entiendan, sin más os dejo unas palabrejas nuevas, no se me vaya a calentar la birra:
Rodillo: Esta palabra me negué siempre a quitarla de mi vocabulario. Un rodillo es un “trapo o paño de cocina”, pero aunque me sigan mirando raro cada vez que lo digo, es más corto! sin más! menos palabras! Sí, también llamamos rodillo al de amasar.
Rizoso: Más allá de Pajares no me entendían cuando describía a una persona, así que me acostumbré a decir “de pelo rizado”. Con el poco agua que hay por Castilla y la de saliva que gastan!! Una persona rizosa es un hombre o mujer que tiene el pelo rizado, no hay más intríngulis. Al igual que un rubio es uno con el pelo rubio.
Pingar: A parte de que algo que pinga es algo que cuelga, y que poner a alguien pingando es ponerlo a parir o verde, etc, en Asturias estar pingando es estar mojado, muy mojado, tanto que el agua pinga. Como curiosidad, en Valencia pingar es algo así como levantarse de un salto o brincar. “el niño pingó del columpio”. Digo en tal sitio o cual, porque es el significado común que usan en la región, pero todas las acepciones se encuentran en
Chiscar: salpicar. “Me chiscó el coche ese” típica situación día de lluvia esperando en semáforo a pasar y un coche te deja pingando (vamos a usar vocabulario autóctono). La amiga a la que se lo dije me preguntó: “qué te hizo el coche???”-“ Me dejó pingando.”-“El qué?”. Chiscar es entendido como sacar chispas, que es más bien lo contrario; Chiscar el mechero, por ejemplo. Y de hecho es el único significado que encontré en el diccionario.
Prestar: Este verbo es transitivo, prestas algo, dejas una cosa (con vuelta, ojo). Excepto si se usa como “gustar”. Muy típico decir en Asturias: “lo que me está prestando esto!” “te prestó?”. Otro que no esté familiarizado te diría: “¿quién me tenía que prestar el qué?”
Mancar: Herir en brazos o piernas (de manco, mancar), pero un significado más suave es lastimar. “¿Te mancaste?” se le pregunta a alguien que se dio un golpe, no tiene por qué haberse quedado como Cervantes, un leve golpe sirve. O también "máncanme los zapatos "= "los zapatos me lastiman". Lo de poner los pronombres al final es otra característica bien conocida del asturiano.
Voladores: que vuelan, sí. Pero en Asturias se llama así a los… pues la verdad que no sé muy bien. Cohetes, eso. Cuando son fiestas y así, que se tiran cohetes, eso son "voladores", una vez se lo explicaba a uno y no sabía otro sinónimo, y me entendía los fuegos artificiales y yo decía, no, esos no, sino los que hacen fiuuuuuuuuuuuu pum! Y ves una nube de humo, esos! Si es que soy como un libro abierto...
yo soy rizoso pues
ResponderEliminarSí, señor!!! eso me gusta! jajaja
ResponderEliminarPero tú eres más bien 'ensortijao' ya te pasas de rizoso oscuro :P
Tajalapiz por sacapuntas
ResponderEliminarTajalapiz por sacapuntas
ResponderEliminar